Türkleri Rusça öğrenirken hayattan soğutan 10 Rus dili kuralı

Ah şu Rusça.. Yıllarımızı verdik biz bu dile. Öyle kelime ezberlemekle her şey bitseydi keşke. Hepimiz sular seller gibi konuşuyor olurduk şimdi. Bugün Türklere Rusça öğrenirken beyin yaktıran, anlamak için bazen aylarımızı verdiğimiz konuları inceleyeceğiz. Bakalım, görelim, öğrenelim;)

Ш (kalın ş) ve Щ (ince ş) harfleri

Her dili öğrenirken ilk alfabeden başlanılır. Rusça öğrenmeye karar verenlerin çoğu ise bu alfabeyi görür görmez Rusça öğrenmekten vazgeçer. Geriye kalanlar ise "kalın ş" ile "ince ş" namı diğer "kuyruklu ş" arasındaki okunma farkını bir süre anlamaya çalışır:)
Rusça'da fiiller ve Padejler (ismin halleri)

Türkiye'de Rusça öğrenenlerin en çok zorlandığı iki belalı konudur bunlar. Allah'tan Türkçe'de fiil çekimleri ve ismin halleri var da anlama noktasında zamanla bir noktaya gelebiliyoruz. Amma velakin Rusça'da tamamlanmış ve tamamlanmamış fiil konusu var ki bizi hayata küstürmeye yetiyor:)
Ы harfi

Türklerin kestirmeden "ı" olarak okuduğu harftir. Bu kelimenin doğru telaffuzu Rusça konuşma seviyenizi net bir level artırır veya düşürür.
Rusça'da selamlaşma

«Здравствуйте» (ZdRAvstvuyte) - Merhaba, Kiril alfabesinden sonra öğrenilen ilk kelimelerin ilklerindendir. Rusça öğrenmeye karar verenlerin gelip tosladığı başka bir bariyerdir bu kelime. Dile yeteneklilerimiz 1 günde, ortalama bir öğrenci 3 günde, anlamıyor ama çabalıyor kategorisinde olanlar ise 1 haftada ancak doğru telaffuz edebilir. Ayrıca bunun "здравствуй, здрасте, здоров" gibi irili ufaklı kardeşleri de vardır. Ayrı bir dumur konusudur:)
Ь (Yumuşatma) harfi

Bir çoğumuz onu harf yerine koymaz. Çünkü bir ses çıkarmaya gücü yetmez. Sadece onun işi ondan önceki gelen harfi yumuşatmadır. Ama kelimede nereye geleceği bazen belli olmadığı için sizi sinir edebilir.
Rusça'dan eril, dişil, orta.. Kısaca "Cinsiyet"

Rusça öğrenenlerin klişe sözlerinden biridir "Her kelimenin cinsi mi olurmuş yahu?" sorusu. Ama evet maalesef var. Mesela masa – erkek, kitap - dişi, taksi ise orta cins.. Neden mi? Çünkü öyle.
Rusça'da hareket fiilleri

İstisnasız dünyanın neresinde Rusça görürseniz görün bunu kavramak ve doğru yerde kullanmak ömrünüzü alır. Araba ile gitmek, arabanın içinde gitmek, uçakla gitmek, yürüyerek gitmek, sürünerek gitmek, koşarak gitmek, hepsi başka bir fiil.. daha saymadığımız kaldı mı?
El yazısı

Rusya'da öğrenciyseniz.. 1,5 saatlik ders yani (Пора - PAra) boyunca hocanız devamlı bir şeyler okur ve siz bunu yazarak yetiştirmek zorundasınız. (Bunu becerebilen bir Türk ile henüz karşılaşmadım - varsa yorumlara müracaat ediniz) Ama siz yetiştiremediğinizden, Rus arkadaşlarınız arasında en okunaklı yazanından almanız gerekir ve onlarca sayfa el yazılı Rusça kelimeleri Orhun kitabelerini çözüyormuş gibi kendi yazınızla geçirmelisiniz. Şunu demeye getiriyorum aslında: Türkçe el yazısı bilmeyen birinin Rusça el yazı yazması ve en önemlisi anlaması çok büyük bir başarıdır arkadaşlar;)
Dil bilgisi

Rusçayı dil bilgisi kuralları ile konuşmak her yiğidin harcı mı bilmiyoruz ama Rus dilini düzgün, kurallı konuşmak büyük bir iştir, vesselam.
Rus dilinde vurgu "Ударение"

Vurgunu sona yapalım dedik ve Rusça'da vurgu kuralını sona ekledik. Sen git alfabeyi öğren, yüzlerce kelime ezberle, padejleri yala yut, vurguda takılıp kal oldu mu şimdi? İşte en çok koyan durumdur şudur: Rusya'da bakkala "Кетчуп" (ketçap) almaya gidersin. Vurguyu yanlış yere koyduğun için bakkal seni anlamaz ve eli boş dönersin. Вот это великий, могучий русский язык, ребята!)

 

One Response

  1. Yekaterina 13.08.2016

Yorum Ekle